Cítara de acorde inasequible, el mar te lleva más lejos aún y Dido se cuela dolida.
2 comentarios:
Anónimo
dijo...
Constantemente reencuentro en tus versos la palabra "átomo". Si bien fue también muy usada por Mahoma en el Qur'an, no te la recomiendo. El poema en cuestión sería infinitamente mejor si el último verso. ¡Sin duda, Ane!, hazme caso.
2 comentarios:
Constantemente reencuentro en tus versos la palabra "átomo". Si bien fue también muy usada por Mahoma en el Qur'an, no te la recomiendo. El poema en cuestión sería infinitamente mejor si el último verso. ¡Sin duda, Ane!, hazme caso.
tienes razón, te haré caso, no sé por qué pero si uso mucho esa palabra... y gracias por comentar, aunque no sé quién eres =)
Publicar un comentario