las flores
en mis alambradas
se deshacen
y llueve brisa sobre páramo.
Camino
sobre guijarros,
a la orilla del río,
al fin
libre de susurros.
viernes, 30 de abril de 2010
martes, 27 de abril de 2010
la, la, la
la, la, la
solo una canción
y mis medias
y la obsesión por nombrar grupos
y un gintonic para Heminway
y el ansia de ser alguien
en tantas caras que saben a lo mismo
por eso,
yo solo miro a lo lejos,
y tarareo irónica
solo la,la,la.
solo una canción
y mis medias
y la obsesión por nombrar grupos
y un gintonic para Heminway
y el ansia de ser alguien
en tantas caras que saben a lo mismo
por eso,
yo solo miro a lo lejos,
y tarareo irónica
solo la,la,la.
Garrasi
egin nahiko nuke
zeruaren urdintasuna
suntsitu nahiean.
Beti hain hurbil dugu zerua.
Beti hain urrun lurra.
Eta zeruan
ez dago inor
soilik argi goibelduak.
****************************
Me gustaría gritar
hasta romper
con el azul del cielo.
Siempre tan cercano el cielo.
Siempre tan lejana la tierra.
Y en el cielo
no hay nadie
solo luces entristecidas.
egin nahiko nuke
zeruaren urdintasuna
suntsitu nahiean.
Beti hain hurbil dugu zerua.
Beti hain urrun lurra.
Eta zeruan
ez dago inor
soilik argi goibelduak.
****************************
Me gustaría gritar
hasta romper
con el azul del cielo.
Siempre tan cercano el cielo.
Siempre tan lejana la tierra.
Y en el cielo
no hay nadie
solo luces entristecidas.
viernes, 23 de abril de 2010
miércoles, 21 de abril de 2010
Arles
perplejo
te acercas
a este anfiteatro
de duda intangible
labrando mis destellos en fotografía analógica
El vaivén de la primavera tardía
entrega
besos
al Ródano
y mi ensueño queda desoído
en esta pecera
para comprimir palabras
Van Gogh enloquece
y alguien habla
de una jeune fille
en quien no me reconozco
La calle sabe
a incienso
y se me estancan los suspiros
contra la piedra arenisca.
te acercas
a este anfiteatro
de duda intangible
labrando mis destellos en fotografía analógica
El vaivén de la primavera tardía
entrega
besos
al Ródano
y mi ensueño queda desoído
en esta pecera
para comprimir palabras
Van Gogh enloquece
y alguien habla
de una jeune fille
en quien no me reconozco
La calle sabe
a incienso
y se me estancan los suspiros
contra la piedra arenisca.
domingo, 18 de abril de 2010
sábado, 17 de abril de 2010
Errepideetan barna
Dirudizun bezain zoriontsu izan zaitezen opa dizut ( BTX)
y
las
carreteras
llegan
a cruces
para
separarse.
Yo elijo siempre el puerto de montaña.
y
las
carreteras
llegan
a cruces
para
separarse.
Yo elijo siempre el puerto de montaña.
Buscando setas
¿te acuerdas?
enterrabámos
los pies en el hayedo,
sintiendo el temblor de la tierra mojada
pegado a nosotros
como crujido de hojas.
Teníamos las zapatillas
llenas de barro
pero nos daba igual.
enterrabámos
los pies en el hayedo,
sintiendo el temblor de la tierra mojada
pegado a nosotros
como crujido de hojas.
Teníamos las zapatillas
llenas de barro
pero nos daba igual.
viernes, 16 de abril de 2010
vespertino
un hombre hace taichi en mi jardín,
al lado de las dalias,
frente al tilo inmóvil,
cuando el trueno presagia tormenta
casi estival
mojando esta cálida corteza
que la mañana guarda.
al lado de las dalias,
frente al tilo inmóvil,
cuando el trueno presagia tormenta
casi estival
mojando esta cálida corteza
que la mañana guarda.
jueves, 15 de abril de 2010
HARIAK. Gurasoen hariak, halabeharraren hariak, norbere gorputzaren hariak, lagun minen hariak, behaztopatzeko modu luzeak, hariak. Lotzen zaituzten hariak, maitasun luzeak bezalako hariak. Titerearen modukoak, batzuetan atezuan, besteetan lasaieran, edo korapilatzen. Eta horrela bizi, hariekin, hariak egokitzen, hariei kasu egiten, harien kontra tiraka, haien gatibu. Eman dezagun berrogei urtez horrela... eta bat batean ohartu ezetz, eguzkiaren edo ilargiaren errainuak bezalakoak direla, eta ez zaituztela lotzen, azkenean, ez duzula haririk.
Joseba Sarrionandia
Traducción.
Hilos. Hilos de los padres, hilos de desgracia, hilos del propio cuerpo, hilos en los grandes amigos, modos largos de encotrar con la vista, hilos. Hilos que me atan, hilos como amor duradero. Hilos en títeres, a veces desasosegados, otras en calma o entrelazándose. Y vivir así, con hilos, ordenando hilos, haciéndoles caso, tirando contra ellos, siendo su esclavo. Estemos cuarenta años así...y de improvisto, darnos cuenta que no, que son como los rayos de sol o luna, y que no te atan, que al final, no tienes hilos.
*: existe una gran versión musicada,llamada ARIANE del grupo Katamalo, con el cantante de BTX, Gorka Urbizu.
Joseba Sarrionandia
Traducción.
Hilos. Hilos de los padres, hilos de desgracia, hilos del propio cuerpo, hilos en los grandes amigos, modos largos de encotrar con la vista, hilos. Hilos que me atan, hilos como amor duradero. Hilos en títeres, a veces desasosegados, otras en calma o entrelazándose. Y vivir así, con hilos, ordenando hilos, haciéndoles caso, tirando contra ellos, siendo su esclavo. Estemos cuarenta años así...y de improvisto, darnos cuenta que no, que son como los rayos de sol o luna, y que no te atan, que al final, no tienes hilos.
*: existe una gran versión musicada,llamada ARIANE del grupo Katamalo, con el cantante de BTX, Gorka Urbizu.
microrrelato.
Una pareja gritaba a las nueve de la mañana en el parque del sauce. El niño del peto vaquero miraba impávido, como si lo que estuviera presenciando fuera una escena televisiva especialmente monótona. Su madre, al ser domingo,había tratado de alisarle el pelo sin éxito. En una hora debían ir a la iglesia, donde ahogaría bostezos y tras el oficio intercambiaría cartas y gestos cómplices con los otros niños. Él no conocía a su padre. Jamás le había hablado nadie al respecto, así que siempre tendía a imaginarlo alto y con el pelo tan rizado como él. El chico era taciturno, siempre salía con cosas extrañas que la mayoría de los adultos tomaban por inocuos desvaríos infantiles. Pero él, nunca admitía que fueran solo juegos de un niño.´Sus mundos eran todos igual de reales( aunque no todos le gustaban de la misma forma).Su padre existía solo en uno de sus mundos, esos mundos gracias a los cuales se sentía más feliz que un adulto. Los adultos, como su madre, solo poseían uno, y la mayor parte de las veces, eran incapaces de interpretarlos con simplicidad y necesitan pastillas, copas de vino o cigarrillos junto a la ventana. Él sin embargo, al conocer muchos, era capaz de distanciarse y verlo todo con mayor objetividad. El que mejor cuidaba siempre era el de su padre, en aquel mundo, siempre jugaban al fútbol, iban a pescar, al cine, le leía cuentos al atardecer...Era el único que no se reía cuando el niño le explicaba sus otros mundos. Su padre no era muy hablador, pero sabía escuchar y sonreía mucho, y siempre aparecía en la plaza del sauce triste al despuntar el alba, cuando no había nadie.
Hoy sin embargo, allí estaba la pareja, estancando la posibilidad de abrir ventanas al mundo de su padre.¿O quizás estuviera perdiendo sus mundos? Una punzada de miedo recorrió su delgado cuerpo. El niño estaba olvidando imaginar, demasiadas horas enfrente de su nueva nintendo. La pareja seguía gritando, pero su tono de voz se había elevado aún más. Molesto, el niño se acercó y solemne, justo al llegar a su lado, les dijo con exquisita educación, como su madre le había enseñado rigurosa, hablando como niño de buena familia :
-chssss!¿Quién es el niño aquí? Las ideas se disuelven y no puedo jugar. Mira, jugad conmigo, y si no, pues dejad mi plaza.
La pareja no había reparado en la presencia de aquel niño de grandes ojos verdes. Se quedaron en silencio. Eran díficil calcular su edad exacta, la chica parecía más o menos como su prima mayor Miriam, unos dieciocho años o así, y él, él parecía algo mayor. Ella tenía dos grandes sombras negruzcas en las mejillas, le daban una extraña apariencia casi fantasmagórica, había llorado. Él tenía el ceño completamente fruncido y era como cinco centímetros más alto que el padre imaginario del niño. Al fin, el hombre, despegó los labios, con una voz tenue:
-Vale.
Hoy sin embargo, allí estaba la pareja, estancando la posibilidad de abrir ventanas al mundo de su padre.¿O quizás estuviera perdiendo sus mundos? Una punzada de miedo recorrió su delgado cuerpo. El niño estaba olvidando imaginar, demasiadas horas enfrente de su nueva nintendo. La pareja seguía gritando, pero su tono de voz se había elevado aún más. Molesto, el niño se acercó y solemne, justo al llegar a su lado, les dijo con exquisita educación, como su madre le había enseñado rigurosa, hablando como niño de buena familia :
-chssss!¿Quién es el niño aquí? Las ideas se disuelven y no puedo jugar. Mira, jugad conmigo, y si no, pues dejad mi plaza.
La pareja no había reparado en la presencia de aquel niño de grandes ojos verdes. Se quedaron en silencio. Eran díficil calcular su edad exacta, la chica parecía más o menos como su prima mayor Miriam, unos dieciocho años o así, y él, él parecía algo mayor. Ella tenía dos grandes sombras negruzcas en las mejillas, le daban una extraña apariencia casi fantasmagórica, había llorado. Él tenía el ceño completamente fruncido y era como cinco centímetros más alto que el padre imaginario del niño. Al fin, el hombre, despegó los labios, con una voz tenue:
-Vale.
miércoles, 14 de abril de 2010
martes, 13 de abril de 2010
...
La traición
desembarcó improvisada
y los percheros temblaron desarropados
al materializarse el Hades
en mi espina dorsal.
desembarcó improvisada
y los percheros temblaron desarropados
al materializarse el Hades
en mi espina dorsal.
Bideak eginez
Se sintió
tan manchada de mediocridad pegajosa
que tuvo que huir a replegarse como caracol noctámbulo.
El cielo había cogido ojeriza
a su palabra indigesta
recortando su respiración
hasta desvancer latidos.
Justo 37 minutos y 14 segundos después
decidió encontrase en otra dirección
aún sin esbozar
sobre glicinas y papel cebolla.
No había mora dulce
en torre de zarzas,
solo vacío
de haya ahuecada.
Perdió mapas
sin querer perderse.
No lo haría,
porque al temblar los almendros
prometió seguir fiel a sí misma
por milésima vez.
tan manchada de mediocridad pegajosa
que tuvo que huir a replegarse como caracol noctámbulo.
El cielo había cogido ojeriza
a su palabra indigesta
recortando su respiración
hasta desvancer latidos.
Justo 37 minutos y 14 segundos después
decidió encontrase en otra dirección
aún sin esbozar
sobre glicinas y papel cebolla.
No había mora dulce
en torre de zarzas,
solo vacío
de haya ahuecada.
Perdió mapas
sin querer perderse.
No lo haría,
porque al temblar los almendros
prometió seguir fiel a sí misma
por milésima vez.
Bera
Él,
inflama la garganta
de un tiempo
que escama ideas
y guarda palabra intransferible.
Las ventanas lo conducen más lejos.
Vuelve
a ser terrón
en vaso de azúcar
que sabe mejor
amargo.
****************
Berak
izana
darama
begiradan josirik.
trad:
Él
lleva su ser
cosido a la mirada.
inflama la garganta
de un tiempo
que escama ideas
y guarda palabra intransferible.
Las ventanas lo conducen más lejos.
Vuelve
a ser terrón
en vaso de azúcar
que sabe mejor
amargo.
****************
Berak
izana
darama
begiradan josirik.
trad:
Él
lleva su ser
cosido a la mirada.
domingo, 11 de abril de 2010
mix
kantuek asetzen ez nautenean,
zoriari uzten diot azala
nahi duen ipuina idatz dezan...
ademán reprimido,
la flor se contrae,
el león carraspea
y yo, yo me cuelo
en tu realidad
para decirte que me guardes.
zoriari uzten diot azala
nahi duen ipuina idatz dezan...
ademán reprimido,
la flor se contrae,
el león carraspea
y yo, yo me cuelo
en tu realidad
para decirte que me guardes.
Recuerdos de mi parte
Las miradas
son todas en ti
sin serte del todo
y caen al subconsciente
de vida semivivida
que te embarga cuando las canciones
no te velan.
Se alejan
los mirlos,
llueve presente plausible
sobre otro sueño casi
nostálgico.
son todas en ti
sin serte del todo
y caen al subconsciente
de vida semivivida
que te embarga cuando las canciones
no te velan.
Se alejan
los mirlos,
llueve presente plausible
sobre otro sueño casi
nostálgico.
...
sentirte
cerca
y contener la respiración
para que no percibas
el amasijo de duda y hielo
que inunda mis violetas
en primavera otoñal.
punzada
en junco quebrado.
La luna se muerde la lengua
y camino un poco más rápido
sin razón explicable.
cerca
y contener la respiración
para que no percibas
el amasijo de duda y hielo
que inunda mis violetas
en primavera otoñal.
punzada
en junco quebrado.
La luna se muerde la lengua
y camino un poco más rápido
sin razón explicable.
1: 42
silicona
en conversación despegada a mí.
Río que serpentea sin perder el cauce,
me aburren los argumetos del sordo.
Atar vacíos con cordel
de palabras contrapuestas
sigue defraudando mi escafadra latente.
El charco golpea mi conciencia
desdibujada
de forma convulsa
reviviendo huracanes en tierra ocre.
en conversación despegada a mí.
Río que serpentea sin perder el cauce,
me aburren los argumetos del sordo.
Atar vacíos con cordel
de palabras contrapuestas
sigue defraudando mi escafadra latente.
El charco golpea mi conciencia
desdibujada
de forma convulsa
reviviendo huracanes en tierra ocre.
sábado, 10 de abril de 2010
¿y el mar?¿recuerdas su color?
la niña solo mira las sábanas blancas
y tuerce la boquita
un poco más
con esos ojos de agua estancanda
capaces de oscurecer aceitunas negras,
mientras su madre, compungida,
deja la estancia
y baja a la playa
donde jugaban
volteando horizontes de sal y beso
antes de que la arena aullara silencio.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)