kantuek asetzen ez nautenean, zoriari uzten diot azala nahi duen ipuina idatz dezan...
ademán reprimido, la flor se contrae, el león carraspea y yo, yo me cuelo en tu realidad para decirte que me guardes.
2 comentarios:
Anónimo
dijo...
¡Al fin, un poema vasco! Ya no sólo está "ez zaitut sentituko". Pero, tienes razón, ¡me quedo sin saber qué dice la mitad del poema! Quizá la solució fuera aspirar a un bloc bilingüe: con el original en batua y la traducción - aunque esto quizá ya sea pedir demasiado.
2 comentarios:
¡Al fin, un poema vasco! Ya no sólo está "ez zaitut sentituko". Pero, tienes razón, ¡me quedo sin saber qué dice la mitad del poema! Quizá la solució fuera aspirar a un bloc bilingüe: con el original en batua y la traducción - aunque esto quizá ya sea pedir demasiado.
quiere decir: =)
Cuando las canciones no me sacian,
dejo que suerte
escriba en mi piel el cuento que quiera.
Publicar un comentario