martes, 13 de abril de 2010

Bera

Él,
inflama la garganta
de un tiempo
que escama ideas
y guarda palabra intransferible.

Las ventanas lo conducen más lejos.

Vuelve
a ser terrón
en vaso de azúcar
que sabe mejor
amargo.

****************
Berak
izana
darama
begiradan josirik.

trad:
Él
lleva su ser
cosido a la mirada.

No hay comentarios: